Оceanvista - Туристический портал
  • Главная
  • США
  • Русские в марокко. Жизнь в марокко.  Скажите, а что бы вы пожелали современной России

Русские в марокко. Жизнь в марокко.  Скажите, а что бы вы пожелали современной России

Наталия Ерофеева, 34 года,

провизор, Кенитра, Марокко

«Когда я только переехала в Марокко и местные узнавали, что я иностранка, постоянно слышала слово "мскина" — бедняжка».

«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителям разных стран мира. Мы уже узнали, как живется им в , и . В этом материале Наталия из города Кировск Тульской области рассказывает о стране мандаринов — Марокко.

Я переехала в Марокко в доинтернетную эпоху, в 2005 году. Поисковики не были так развиты, не существовало столько форумов с полезной информаций, не был создан Instagram. Сейчас я бы тоже решилась на переезд, но сделала его более комфортным.

Замуж вышла рано, в 20 лет, но не потому, что считала это нормой, просто встретила «того самого мужчину». Его можно было встретить и раньше, и позже. Мы с мужем в браке уже 15 лет. Он марокканец.

Гаремов в Марокко давно уже нет. Времена Мулая Исмаила канули в лету (Второй правитель страны, правивший в XVII-XVIII веках, имевший четырех жен и 500 наложниц. Считается самым многодетным отцом в истории — более 1000 детей. — Прим. ред.) Но случаи многоженства встречаются и сейчас, хоть и редкие. Другие факты о Марокко — в нашем материале .

Мне доводилось общаться со второй женой. Они строго распределяют обязанности. Муж обеспечивает семью, одна жена воспитывает детей, а вторая ведет домашние дела. Так и живут, никто не жалуется. О некоторых причинах, почему женщины соглашаются на ранг «младшей жены» «Моя Планета» рассказала в интервью .

В первое время, когда я только переехала в Марокко и местные узнавали, что я иностранка, постоянно слышала слово «мскина» — бедняжка. На самом деле я не похожа на иностранку. Послаблений в том, что касается внешнего вида, и в других жизненных вопросах мне не делают.

Марокканка выбирает одежду из принципа «куда нужно пойти». Если на работу или на рынок, я предпочту что-то традиционное, например марокканское платье джеллаба или джинсы и тунику. Если в банк или другое административное заведение — могу надеть классический костюм.

Счастлива ли я в браке? Не понимаю людей, которые афишируют чувства. Пишут в статусе: «Самая счастливая жена» или «Жена лучшего мужчины». Отношения должны быть таинством, территорией двоих. Я считаю, что кричать о счастье, так же как и о несчастье, — неправильно. Счастлив — наслаждайся и разделяй его со второй половинкой. Несчастен — изменись или измени ситуацию. Национальность супругов не играет роли.

Моих сыновей зовут Адам и Низар. Имена выбирала я, кстати. Раз уж живем в Марокко, а дети — мусульмане, странно было бы назвать их Колей и Васей. Имена выбирала такие, чтобы нравились мне с мужем и чтобы по-русски были благозвучными. Низара бабушка с дедушкой частенько зовут Назаром. Очень удобно!

Конечно, дети интересуются Россией. Для них Россия — это страна, где все говорят на их языке — русском (арабский они только учат). В России — бабушка с дедушкой, которых они очень любят. А еще снег, мороз и санки! Один урок из русской жизни они усвоили хорошо — не облизывай качели на морозе!

Рассказывать про Марокко я начала в 2011 году в «Живом журнале», Instagram был уже после. Людей заинтересовали мои марокканские заметки. В них не только мой опыт — у меня его столько нет, но он есть у людей, с которыми мы общаемся с мужем, есть семья и родственники. А еще я люблю слушать марокканское радио и читать местные сайты.

Марокко — гостеприимная страна. В большинстве своем марокканцы кажутся даже более гостеприимными, чем русские: себе откажут, а вот для гостя — все самое лучшее. Из гостей уходишь как волк в знаменитом мультфильме: «Ну ты, это, заходи, если что» («Жил-был пес», кажется, называется).

Не всегда гостеприимство значит «даром». Будьте готовы к тому, что за самые безобидные вещи с вас могут попросить плату. Например, вы увидели красивый ковер на местном рынке и решили его сфотографировать. Придется отдать продавцу несколько дирхамов «за беспокойство».

Марокко — мусульманская страна, вернее, королевство, в котором уживаются сразу несколько религий. Совет такой: уважайте нравы и традиции местных — и вас будут уважать в ответ. И не судите всех мусульман по религии. Не все ведут себя неподобающе.

Что привезти в подарок из Марокко? Марокканские сладости. Предметы декора: в России ценят лампы из меди и светильники из кожи. Аргановое масло — топовый продукт, который должен быть у каждой женщины (растительное масло из плодов растения аргания, богатое каротином и жирными кислотами. — Прим. ред.). Марокканские тапочки. Специи. А вот мандарины везти не стоит. Мы сравнивали их с теми, что продают в России. Была ничья!

Мы бываем в России раз в год. Почему не чаще? Нет такой необходимости. Мама сама ко мне приезжает, но говорит, что не смогла бы здесь жить, а вот отдыхать — с удовольствием!

В этом году национальная сборная Марокко едет в Россию на чемпионат мира по футболу. Она прошла отбор впервые с 2002 года. По отдельности я буду болеть за каждую из команд, а если уж придется встретиться двум странам, то за Россию, конечно!

Я медицинский работник, но это не мешает мне верить в колдовство. Даже наоборот — убеждает в том, что есть нечто, что может влиять на человека: ухудшить его здоровье, навести порчу, сглазить. Слава богу, с колдовством лично сталкиваться не приходилось.

Чтобы излечиться от всех болезней и быть здоровым, человечеству нужно принять таблетку под названием «Человечность».

февраля 2013

Африканская графиня

На празднование 300‑летия Фонтанного дома, известного в Петербурге не только как последнее пристанище Анны Ахматовой, но и как усадьба Шереметевых, были приглашены потомки древнего рода со всего мира. «У меня нет Родины. Никакой. Но я чувствую себя глубоко русской», - говорит 79‑летняя Прасковья Петровна Шереметева де Шамбо, правнучка флигель-адъютанта Николая II Сергея Дмитриевича Шереметева. Она родилась и живет в Марокко, куда в 1929 году по окончании сельскохозяйственного института в Бретани приехал ее отец Пётр Петрович Шереметев. И, как прославленные предки, в буквальном смысле творит историю, уже десять лет работая над книгой о русской эмиграции.

На празднование 300‑летия Фонтанного дома, известного в Петербурге не только как последнее пристанище Анны Ахматовой, но и как усадьба Шереметевых, были приглашены потомки древнего рода со всего мира. «У меня нет Родины. Никакой. Но я чувствую себя глубоко русской», — говорит 79‑летняя Прасковья Петровна Шереметева де Шамбо, правнучка флигель-адъютанта Николая II Сергея Дмитриевича Шереметева. Она родилась и живет в Марокко, куда в 1929 году по окончании сельскохозяйственного института в Бретани приехал ее отец Пётр Петрович Шереметев. И, как прославленные предки, в буквальном смысле творит историю, уже десять лет работая над книгой о русской эмиграции.

Прасковья Петровна, вы - старейший представитель той ветви рода Шереметевых, которая вот уже почти век никак не связана с Россией. Вы чувствуете себя русским человеком?

Вы знаете, меня часто называют африканской графиней. По паспорту я не Прасковья (это для французского слуха чересчур экзотическое имя), а Pauline - Полин. Девочкой я обижалась, когда меня звали русским именем. Я жила в очень специфической среде - во французском анклаве в мусульманской стране. Несмотря на аристократическое происхождение, я придерживаюсь республиканских и демократических убеждений. Мне небезразличны завоевания Великой французской революции. Мне нравятся марокканцы - своей простотой они похожи на нас, русских. Но, отвечая на ваш вопрос, скажу, что прежде всего я верующий православный человек.

- По-русски вы говорите превосходно. Как удалось сохранить язык?

Особую роль сыграл русский приход в Рабате. Детьми мы ходили в обычную французскую школу, дружили с французскими детьми, и, конечно, не хотели разговаривать по-русски. Но дома был строгий запрет: говорить можно было только по-русски. Для меня это было очень трудно.

Приход давал нам возможность общаться с русскими людьми, потому что мы пели в церкви. Мой отец руководил хором - до эмиграции он учился в Гнесинском училище. Его хор часто давал концерты: исполняли и духовные песнопения, и народные песни. Пение помогало сохранить язык. С 1988 года я регулярно бываю в России. Общаясь с русскими, я стала свободно говорить по-русски.

Кроме того, я постоянно читаю. Без чтения нельзя.

- Ваши родители были эмигрантами первой волны. Скажите, кто окружал вашу семью в Марокко?

Сейчас я пишу книгу о своем детстве. После революции бабушка увезла четырех детей из России сначала в Прибалтику, потом в Париж. В Париже они жили очень бедно, приходилось даже вышивать поддевки для богатых американок. Мой отец выдержал экзамен в бакалавриат, поступил в сельскохозяйственный институт, стал инженером. Впервые приехал в Марокко студентом на практику. Он говорил, что не хотел вариться в эмигрантском соку, а потому уехал из Франции и обосновался с семьей в Рабате. Тогда правительством Франции в Марокко велось обширное строи-тельство: нужны были специалисты. Тем более что сестра моей матери уже жила здесь. Это было в 1929 году. Кто нас окружал? Были всякие люди…

Например, Михаил Львович Толстой, сын Льва Толстого. Я помню, как он мне рассказывал про зиму в Ясной Поляне и про зимнюю охоту. Когда живешь в Африке, не знаешь, что такое зима. Я получила представление о ней от сына графа Толстого. Рядом с Толстыми жил Игорь Константинович Алексеев, сын Станиславского. Они обосновались в Марокко, разбили сады, но потом быстро прогорели, потому что ничего не понимали в сельском хозяйстве. Пришлось все продавать. В Марокко бывал и Николай Меншиков, знаменитый во всем мире геолог, который обнаружил нефть в Алжире.

Были и другие люди. Кто-то коптил рыбу на продажу. Один из русских создал компанию такси. Он так преуспел, что у него был даже личный самолет. Мои родители презирали таких людей, потому что сами были бестолковыми в смысле денег.

Эмигранты первой волны в Марокко


Русская община в Марокко 1920-30‑х годов состояла преимущественно из трех категорий эмигрантов.

Во‑первых, это были матросы и офицеры так называемой Русской эскадры, корабли которой вывозили из Крыма остатки поверженной армии генерала Врангеля. Эскадра базировалось в порту Бизерт (Тунис), который находился под контролем Франции. После признания СССР в 1924 году Франция, несмотря на заключенные с советской стороной соглашения, распродала флот и распустила флотские экипажи. Оставшиеся на улице военные поступили на службу к французскому консулу в Марокко (русские специалисты были нужны для освоения богатых минеральных ресурсов страны).

Вторую категорию эмигрантов составляли русские, поступившие во французский Иностранный легион. Туда, по выражению одного из русских эмигрантов, «шли неудачники и вообще - лишние люди». Военная миссия легиона состояла в подавлении берберских племен, объединившихся в Рифскую республику на севере Марокко и бросивших вызов власти европейских колонистов.


Третью категорию эмигрантов составляли французские специалисты русского происхождения, приехавшие в Марокко уже после подавления антиколониальных сил. Вместе с коренными французами они занимались в Марокко созданием инфраструктуры для вывоза ресурсов, а также освоением сельскохозяйственных угодий, переданных от местного населения колонистам.


Православный приход в Марокко был создан усилиями иеромонаха Валаамского монастыря Варсонофия (Толстухина). 8 апреля 1928 года в Рабате - французской столице Марокко - была освящена Воскресенская церковь, а в 1932‑м открылся большой каменный храм в мавританском стиле. Сейчас это одна из достопримечательностей Рабата.


Численность русских общин в Марокко в 1920–30‑е годы:
Касабланка - 200 человек, Рабат - 130, Хурибга - 40 человек,
Марракеш - 20–25.


По материалам работ А. Бовкало, Р. Колупаева и др.

- Кто составляет русскую общину в Марокко сегодня?

После обретения Марокко независимости русские эмигранты первой волны уехали: больше в стране было делать нечего. Мой брат уехал отсюда в 1952 году.

Так что сейчас русские в Марокко - это прежде всего бизнесмены, которые приезжают сюда по делам. Есть русские женщины замужем за марокканцами. Королевским оркестром в Марокко руководит русский дирижер, и в оркестре все сплошь - русские.

- Вы не боитесь оставаться в Марокко? Страны вокруг Марокко стремительно исламизируются…

Нет, не боюсь. «Я последний из могикан». Последний человек, который помнит русское Марокко первой половины XX века.

Конечно, то, о чем вы говорите, имеет место, влияние исламистов усиливается. С другой стороны, в Марокко существуют десятки церквей, есть даже синагоги. Христиан не притесняют. Мы не в Египте, где жгут церкви и убивают коптов, и не в Саудовской Аравии, где церквей вообще нет. Так что в этом смысле Марокко пока что уголок стабильности.

- Скажите, а что бы вы пожелали современной России?

Вы знаете, я бы пожелала любви и понимания. На мой взгляд, богатые люди в сегодняшней России - купеческое или буржуазное сословие - должны сделать шаг навстречу бедным. Я не политик, но мне кажется, что без этого шага стабильности в России не будет.

На отреставрированной недавно решетке Фонтанного дома, по изяществу уступающей лишь ограде Летнего сада, - гербовые щиты Шереметевых. Среди лавровых венков и прочих воинских атрибутов тут есть и боярская шапка, которую знаменитому древнему роду пожаловал Иван Грозный (1577). А самый известный представитель древней фамилии - фельдмаршал Борис Петрович - был ближайшим сподвижником Петра. Император и наградил своего «птенца» графским титулом (1706) и землями шведской мызы в районе нынешней Фонтанки.

Беседовал Владимир Иванов

Как живут люди в Марокко? Как охарактеризовать эту страну одним словом? Наверное, смесь. В ней смешалось столько всего, что иногда не верится в реальность происходящего. Женщины в хиджабах за рулем мопеда, дома в исторических центрах, густо обвешанные спутниковыми тарелками, спонтанное общение на улицах – и все это считается абсолютной нормой.

Среди марокканцев есть горцы – они живут в районах, куда блага цивилизации еще не дошли. А в нескольких сотнях метров от их кварталов обустроены туристические зоны с пляжами, элитными отелями, СПА и гольф-клубами.

Русские

Русскоязычных в Королевстве не так много, как в европейских странах – всего несколько десятков тысяч. По ориентировочным подсчетам, в Касабланке их проживает около 5 тысяч. Почти 80% соотечественников – женщины. Многие переехали сюда с мужьями. Познакомились, когда те учились в вузах СССР или России.

Интересно то, что реальная жизнь русских женщин в Марокко отличается от стереотипов, связанных с положением слабого пола в мусульманском мире. Марокко – гуманное государство в этом плане. Здесь представительницам прекрасного пола позволено намного больше, чем в других исламских государствах.

Как живут женщины в Марокко?

Коран и мусульманские традиции нужно уважать – это аксиома, но надевать на себя хиджаб или нет, марокканки и русские девушки решают самостоятельно. Никакого насилия со стороны мужа и его семьи в этом отношении нет.

Жизнь женщин в Марокко, особенно в крупных городах, приближается к европейскому стилю. Девушки все чаще появляются на улицах в удобных футболках, джинсах, красят волосы, делают легкий макияж.

Но облегающие топы с глубоким декольте, леггинсы, подчеркивающие все изгибы тела, местное население не поймет и не воспримет. Это касается и длины платья: колени лучше закрыть.

Отдельные условности не ограничивают свободу и права представительниц слабого пола. Если раньше они беспрекословно подчинялись воле отца, а затем супруга, то сегодня ситуация кардинально изменилась.

Марокканки:

  • Учатся в вузах, хотя раньше не все посещали школу.
  • Работают, в том числе на государственных должностях. Почти 25% врачей и преподавателей – женского пола.
  • Вступают в брак после 18 лет. Прежде девочек выдавали замуж, едва им исполнялось 15 лет.
  • Невесте не нужно согласие отца, чтобы создать семью. Насильно ее замуж тоже не выдадут – нужно согласие девушки.
  • Если прежде дети считались собственностью отца и в случае развода оставались с ним, то сейчас они могут проживать с матерью.

Казалось бы, рай, но не все так безоблачно. Мусульманский мужчина, как и прежде, вправе иметь четырех жен. Правда, первая супруга должна дать письменное согласие на каждый последующий брак. Нет согласия – нет гарема.

Иностранкам сложно устроиться на работу. Исключение составляют врачи – для них вакансий много. В любом случае, диплом об образовании, выданный в другой стране, придется подтверждать. Сделать это сложно, не владея в совершенстве французским языком.

Французский язык не является государственным (государственный – арабский язык), но он используется для делового общения, в сфере культуры и образования. Не владея им, на квалифицированную работу не устроишься.

Дом и быт полностью на плечах жены. Помогать ей по хозяйству у мужчин не принято, зато у каждой семьи есть возможность нанять помощницу по хозяйству. За сумму, эквивалентную 2-2,5 тысячам рублей в месяц, домработница будет убирать, выполнять другую работу.

Домработницы – преимущественно деревенские жительницы, поэтому стоимость услуг такая низкая. Воровство – не редкость, поэтому состоятельные семьи предпочитают нанимать проверенных помощниц и платить им больше.

Единственное, что делают местные мужчины – готовят мишуи. Это баранина, приготовленная на вертеле со специями и овощами. Блюдо считается ритуальным, поэтому подают его по королевским праздникам.

Мусульманская женщина и русская эмигрантка, хоть немного знающая законы и имеющая смелость, никогда не останется «у разбитого корыта». Чтобы выгнать ее, супруг должен иметь серьезные причины, например, уличить в измене. Одних слов недостаточно – нужны свидетели.

Марокканские пары, уставшие друг от друга, предпочитают разводиться цивилизованно. Законы ислама применительно к семьям если и сохранились, то только в некоторых деревнях.

Жизнь русских в Марокко неразрывно связана с золотом. Они, как и местные женщины, жадно скупают золотые украшения. Жадность в данном случае – синоним прагматичности. Изделия из драгоценных металлов останутся у них в случае развода или гибели супруга.

Этнический состав

Местное общество состоит из представителей двух национальностей. 60% населения – это арабы, почти 40% — берберы. Общая численность тех, кто живет в Марокко, – 35 млн. Французы, португальцы, россияне, испанцы и евреи составляют лишь небольшой процент населения. Постоянно в государстве их проживает не больше 550 тысяч.

Современные берберы, потомки коренного населения, проживают в горных районах и оазисах Сахары. Они умудрились сохранить свой язык и некоторые традиции.

Самым густонаселенным считается город-порт Касабланка. На его территории проживает больше 10% населения.

Рабат – столица и культурно-индустриальный центр государства. В нем постоянно проживает 1,6 млн. человек.

В четверку крупнейших мегаполисов также входят Марракеш и Фес.

Джинны и другие национальные особенности

Иностранцам придется приспосабливаться к тому, как живут обычные люди в Марокко, их менталитету и национальным особенностям. В крови местного населения – хитрость и обобщенные суждения. Конкретизировать здесь не любят – предпочитают пускаться в длинные пространные объяснения, к месту и не к месту упоминают Аллаха. Это выглядит комично в разговорах бабушек у подъезда или бизнесменов за столом переговоров.

Марокканцы верят в то, что решения любых вопросов исходят от высших сил, даже если речь идет о сроках изготовления дубликата ключа, пошива платья и оказания другой услуги. Не удивляйтесь, если задержку местный житель объяснит происками джиннов.

Взрослые люди верят в их существование – не тех сказочных джиннов, что живут в бутылках или кувшинах, а существ из Корана, которые живут человеческой жизнью, дают потомство, но остаются невидимыми для окружающих. Местные их побаиваются.

У жителей африканской страны есть еще одна привычка, которая поначалу режет слух. Они клянутся по делу и без дела, часто совсем не к месту.

Общение

Марокканцы – любители побеседовать. Тяга к общению у них в крови, даже к спонтанному. Незнакомец без проблем подходит на улице к прохожему и заговаривает с ним. Тему заранее предугадать невозможно – семья, личная жизнь, предложения показать город и окрестности, работа и многое другое.

Единственное табу – обсуждение религии. К вере местные жители, как и все мусульмане, относятся трепетно и почтительно. Они понимают, что одно некорректное слово может оскорбить чувства собеседника, поэтому выносят эту тему за скобки.

От приятельских объятий, похлопываний по плечу, поцелуев придется воздержаться, потому что тактильный контакт у марокканцев не приветствуется. В знак приветствия люди кивают друг другу головой, изредка пожимают руки.

Целовать руку женщине нельзя даже по незнанию – в мусульманской стране это могут расценить как флирт и ухаживания, выходящие за рамки дозволенного.

Поведение в Рамадан

Марокканские праздники связаны с религией. Рамадан – один из них, верующие обязательно соблюдают месячный пост, отказываются от излишеств, очищаясь духовно и физически.

Иностранцы, правда, отмечают перемены в поведении людей – не в лучшую сторону. Люди мрачнеют, чаще демонстрируют нетерпимость, агрессию в общении. Даже водители на дорогах раздраженно сигналят автомобилистам и пешеходам.

Магазины и кафе не работают днем во время Рамадана, улицы заметно редеют. Пост закончится, и все вернется на круги своя.

Кухня

Национальная кухня заслуживает дегустации, как минимум. На завтрак местные жители пьют зеленый чай или кофе с булочкой. Главной трапезой считается обед. Продукты для его приготовления покупают с утра.

Бутерброды и перекусы – дурной тон. Обед должен быть полноценным, состоять из салата, горячего с мясом, закуски. Обедают семьи дома, собираясь за общим столом. Здесь даже в школах предусмотрен перерыв на обед.

По пятницам жители Королевства традиционно собираются на кус-кус. Его время наступает сразу после молитвы. Кус-кус готовится из кукурузной крупы, зерна которой женщины перетирают вручную.

В Королевстве не выставляют все блюда сразу – их подают поочередно. Время десерта наступает вслед за горячим блюдом: как правило, подают фрукты, салаты из фруктов, йогурт, а иногда – пирожные и другую выпечку.

Любимый напиток местных – мятный чай. Его пьют дома, в гостях, на работе, в ресторанах и сувенирных лавках.

Жилье

Чтобы понять, как живут люди в Марокко, нужно заглянуть в спальные районы. Самыми престижными и дорогими городами для проживания считаются Рабат и Касабланка. При аренде или покупке жилья действует тот же принцип, что и везде: чем ближе к деловому и культурному центру, тем дороже.

Арендовать двухкомнатную квартиру в хорошем районе можно за 500-600 долларов, а за виллу придется заплатить около 1,5 тысяч долларов в месяц. В спальных районах жилье обойдется дешевле.

«Спальники» в Касабланке застроены пятиэтажными домами с открытыми подъездами. Особенность таких домов – окна, у которых нет единого стандарта, формы и размера. Из-за этого создается впечатление, что в некоторых квартирах они отсутствуют, в других – частично замурованы.

Шоппинг

Одежда, обувь, аксессуары и предметы быта продаются на рынках, в торговых комплексах и бутиках брендовой одежды. Марокканцы живут небогато, но многие предпочитают качественные вещи от известных торговых марок.

Еду и специи население покупает на рынках и в лавках – их много на каждой улице. Супермаркет с системой самообслуживания найти сложнее, особенно в удаленных от центра районах, но дефицита и дискомфорта это обстоятельство не доставляет. Ведь на торговых рядах всегда можно приобрести свежее мясо, рыбу, морепродукты, специи, овощи и фрукты.

Замороженной рыбы в стране нет – только из свежего улова. На столах всегда есть блюда из нее и морепродуктов. Важно торговаться с продавцами, даже если этого делать не хочется. Торги у прилавка – часть культуры.

Цены на продукты втрое ниже, чем в России. Но и зарплаты невысокие. Русским мигрантам будет сложно найти достойную работу. Принимая решение о переезде, важно помнить, что Марокко относится к странам третьего мира, хотя состоятельные иностранцы чувствуют себя там почти как в раю.

5 (99.36%) 501 проголосовавших

Мир праху твоему, земляк мой марокканский

В Рабате – столице Королевства Марокко русская община по сравнению с Касабланкой была невелика

Совершенно неожиданно в самом центре марокканского порта Касабланка на моем пути вырос высокий забор. Невольно поднял голову вверх и увидел подлинное чудо: на фоне голубого неба сверкает в лучах солнца синий купол чисто русской церкви. Правда, она уже без креста. Рядом с наглухо закрытой калиткой надпись: "Верховный комиссариат ООН по делам беженцев".

Эта нечаянная встреча в далекой Касабланке, конечно же, пробудила большой интерес к почти живому посланцу земли российской в Африке на побережье Атлантического океана. Как узнал корреспондент ИТАР-ТАСС от священнослужителей Русской Православной Церкви в Рабате, где почти 70 лет совершается служба в храме Воскресения Христова, оставшемся потом нам в наследие от россиян, вынужденно покинувших Родину после трагических событий семнадцатого года, в Рабате – столице Королевства Марокко русская община по сравнению с Касабланкой была невелика. Впрочем и там некогда жили такие прославленные "птенцы гнезда Петрова", как графская семья Шереметевых. И все же наибольший наплыв из России, сперва первой, а затем второй волны эмиграции в Марокко пришелся на международные морские ворота королевства – Касабланку, где легче было прокормиться и найти работу. А вместе с "русским духом" запахло и Русью, а притягательным духовным центром общения стал первый православный храм Успения Пресвятой Богородицы, и поныне стоящий на улице Блида. Вот только со временем община распалась, а часть здания этой церкви было отдано под офис ООН.

В 1935 г. среди членов русского кружка в Марокко возникла идея создания своего храма. Первоначально в Касабланке оборудовали часовню в наемном помещении. Затем был устроен и храм в честь Успения Пресвятой Богородицы. После Второй Мировой в 1948 году он перешел в ведение Русской православной церкви за границей.

Когда-то, рассказывают очевидцы, в ряде кварталов Касабланки бурлила жизнь марокканских москвичей и петербуржцев. По утрам арабы громко кричали по-русски "Горячие бублики", "Капуста и огурчики", "Клубника и апельсины", "Все дешево". А по вечерам русские таксисты и рыбаки зазывали к себе соседей на... рюмку водки.

После Второй Мировой войны компактным местом проживания русских, приехавших в Марокко из беженских лагерей Германии, стал поселок Бурназель, в пригороде Касабланки. Там также возникла необходимость устройства церкви. В 1950году община на собрании под председательством адмирала Русина подняла вопрос о строительстве новой церкви. Апександр Иванович Русин, выпускник Морского корпуса (1881 г.), в составе Русской эскадры оказался в Тунисе в порту Бизерта. Позднее он эмигрировал в Марокко, где и скончался в 1956 году. Среди жителей Бурназеля в пятидесятые годы было около 800 русских. Один из учредителей храма инженер Травлев обратился к соотечественниками с призывом: "Не гасите в себе той старой истинной русской православной самобытности, благодаря которой мы сохраняем на чужбине свое русское начало, обычаи и церковную жизнь, что так облегчает нам тяжелую судьбу в изгнании!"

Временно, до постройки храма, богослужения проводились в бараке. Образовалась домовая церковь, посвященная Святой Троице. О пасхальных торжествах 1952 года, проходивших в этом временном храме, имеются записи: "Еще задолго до полуночи русская часть поселка бывших французских комбатантов ожила. Съехалось много французов, уже по привычке встречающих русскую православную Пасху. От многочисленных зажженных свечей издали было видно зарево вокруг церковного барака. Эффектное, приятное русскому сердцу впечатление, производила зеленая луковка с восьмиконечным православным крестом. Куполок освящался прожекторами, ярко горели буквы "Христос Воскресе". Вход был украшен зеленью и пальмовыми ветвями".

Наиболее обездоленным помогал местный Красный Крест. Возглавляла работу этой организации в Касабланке княгиня В.В.Урусова. Она устраивала благотворительные балы под масленицу.

В 1956 г Марокко освободилось от французского протектората. Иностранцы, в том числе русские покидали страну в массовом порядке. Дипотношения между СССР и Королевством Марокко были установлены в 1958 году.

Река Бу-Регрек, по марокканским масштабам, велика и полноводна. Она берет начало на склонах Атласских гор и, преодолев неширокую приморскую низменность, впадает в Атлантический океан.

В устье реки Бу-Регрек расположен не один город, как это может показаться, а два. Слева Сале, где селились выходцы из арабской Андалузии, а справа - Рабат, нынешняя столица Марокко.
До Рабата главным городом страны в разное время были Мекнес, Танжер, Марракеш и Фес. Рабат же приобрел столичный статус не так давно - в 1956 году. Но при этом он всегда был одним из важнейших культурных и экономических центров Марокко.

В XII веке рабатский султан Якуб-эль-Мансур решил построить здесь самую большую в мире мечеть - такую, чтобы в ней могло одновременно молиться все его войско. Замысел так до конца и не был реализован, а в конце XVIII века мечеть почти до основания разрушило землетрясение. Чудом уцелел только минарет - башня Хасана.

Рядом с ней - мавзолей первого и самого почитаемого марокканского короля Мухаммеда V, занявшего престол после ухода французов.

Над городом господствует крепость Касба-Удайя - в Cредние века она была оплотом пиратов, наводивших страх на все Средиземноморье.

Столице Марокканского королевства, городу Рабат, тысяча лет. Это один из самых колоритных арабских городов Северной Африки. Казалось бы, что может быть общего у этого города и этой страны с Россией?..

…Настоящий тульский самовар, изготовленный на фабрике братьев Петровых, Тула, 1850 год. Дружественным отношениям России и Марокко недавно исполнилось 220 лет. Впервые дипломаты Марокко и России встретились в Италии в конце XVIII века. Но первая марокканская миссия оказалась в России только в начале XX века. В ее состав входил прадед господина Бен Ганнама.

Как и его предок, господин Ганнам всю жизнь прослужил по дипломатическому ведомству и лишь недавно вышел на пенсию.

Мохаммед бен Насер Ганнам, дипломат:
- Мой прадед был советником министра иностранных дел Абд аль-Карима, который возглавлял первую нашу миссию в России. Самовар ему подарил сам император Николай II. По протоколу посланникам полагалось вручать ордена, но при российском дворе опасались, что «дикие марокканцы» пустят ордена на украшения для своих жен или любимых лошадей. Вот и решили заменить орден самоваром.

Бережно хранятся в доме Ганнама и другие реликвии, связанные с Россией: Коран, изданный в 1892 году в Бахчисарае, и письма с Петербургским штемпелем. Письмо адресовано месье Сиди Ганнаму в Танжер, Марокко. Из Санкт-Петербурга отправлено 24 июля 1901 года, а доставлено в Танжер 13 августа 1901 года. Быстро работала почта.

До начала 30-х годов прошлого века марокканцы с русскими практически не сталкивались, разве что на дипломатическом уровне. Но после Октябрьского переворота в Марокко оказалось несколько тысяч из миллионов наших соотечественников, бежавших от большевиков.

В двадцатые годы в Рабате таксистов-арабов практически не было. За руль садились русские инженеры и офицеры Белой армии. Но так продолжалось недолго. Образование и опыт русских нашли другое применение. Они проектировали застройку марокканской столицы, строили железные дороги, составили карту почв, которой в Марокко пользуются до сих пор.

Среди русских эмигрантов, заброшенных судьбой в эту африканскую страну, был и отец графини Прасковьи Петровны Шереметевой. Мы с ней встретились у нее дома на зеленой окраине Рабата.

Д.С.:
- Прасковья Петровна, расскажите, как ваши родители оказались в Марокко.

- Оказались, потому что мой отец приехал со своей школой из Франции - он учился в школе на сельскохозяйственного инженера - и они сюда приехали в студенческое путешествие. Ему здесь понравилось, и он решил, что здесь он может себе устроить жизнь немножко легче, чем во Франции. Ему очень не хотелось жить в этаком «эмигрантском соку», как он говорил всегда.

Обосновавшись в Марокко, Петр Петрович привез из Франции жену, Марину Дмитриевну Лёвшину. Все их дети родились уже здесь. Жизнь русской семьи в Африке складывалась непросто, денег часто не хватало на самое необходимое.

Прасковья Петровна Шереметева:
- Были русские, которые занимались всякими делами. Например был такой Непомнящий, который коптил рыбу. В реке тогда были такие большие рыбы, которые я даже по-русски не знаю, как их назвать, алёз - такая, в ней очень много костей, но очень вкусная рыба, довольно жирная. И они эту рыбу коптили у себя в гараже вот здесь в городе и потом щипцами вытаскивали из этих филе все кости. И потом это все продавали. А мой отец заходил к Непомнящему и собирал все кости и из этих костей варил прекрасный суп.
Но кое-кто из русских все же сумел сколотить здесь себе состояние.
Был такой человек Кочин … Я думаю, мои родители его страшно, презирали. Он был очень деятельный, бизнесмен, очень хорошо разворачивался. А родители были такие бестолковые в смысле денег… У этого Кочина был гараж для починки машин. И он создал компанию такси. И зарабатывал очень много денег, у него даже был свой личный самолет, на котором он летал.

Центром, объединявшим многочисленную в те годы русскую общину Рабата, была церковь Воскресения Христова. Построили ее на собранные эмигрантами деньги и освятили в 1932 году.

Прасковья Петровна Шереметева:
- В церкви было три священника, она была всегда полна… Все службы... Чудные были пасхальные заутрени. Всегда все пели, нас таскали на клирос петь. Вообще из-за этого, я думаю, мы смогли выучить русский язык. А то бы не выучили, наверно.

Русская церковь в Рабате стоит на земле, которую за символическую цену один франк продал русским богатый мусульманин-марокканец. Он верил, что чудесным образом излечился от смертельной болезни благодаря молитвам своей русской жены. Условие марокканец поставил одно - на этой земле должен стоять православный храм.

Православных прихожан в Рабате осталось совсем немного. Священник в церкви служит всего один, отец Сергий, а не трое, как раньше. Но храм по-прежнему остается объединяющим центром русской общины. По воскресеньям и в праздничные дни он никогда не пустует.

Отец Сергий, настоятель храма:
- Это место, которое было основано первыми русскими, которые приехали сюда из Туниса. Это место живо и сейчас. Оно служит источником и воодушевления, и источником взаимной поддержки русских людей, которые приходят сюда и находят здесь единение духовное и, конечно, решение всех житейских интересов.

Д.С.:
- А в Рабате есть православное кладбище?
Отец Сергий:
- Собственно православного кладбища нет, есть христианское кладбище, где похоронены и христиане-католики, и конечно, большинство православных людей, которые жили здесь нашли конец своего земного бытия здесь, в Рабате.

На этом кладбище возникает ощущение, что ты не в Марокко, а где-нибудь в Италии, Испании или на юге Франции - те же кипарисы, акации, христианские надгробия с крестами.
Среди них попадаются и православные. Отец Сергий показал мне надгробия родителей Прасковьи Петровны Шереметевой - Петра Петровича и Марины Дмитриевны. Здесь же, на рабатском кладбище, похоронен и один из сыновей Льва Толстого - Михаил Львович.

Архимандрит Варсонофий был пострижеником Валаамского монастыря. Когда Валаамский монастырь был упразднен в России, он переехал в Финляндию и по приглашению митрополита Евлогия приехал сюда в 1927 году, прожил здесь почти тридцать лет, все время служа церкви, и нашел место своего упокоения, именно вот в этой часовне. Он оставил духовное завещание, что «свой дух я отдаю Богу, а мое тело пускай будет предано марокканской земле». И вот здесь, в этой часовне, он похоронен.

Здесь же покоится прах архимандрита Митрофана, сменившего Варсонофия на рабатском приходе, и первого старосты церкви Александра Стефановского. И тот и другой - бывшие боевые офицеры, покинувшие Россию с последними частями Белой армии.

После Второй мировой войны в Марокко осело немало русских, в 1945 году оказавшихся за пределами Советского Союза. Сейчас из этой, второй волны эмиграции в Рабате осталось совсем немного. Одни покоятся здесь, на христианском клад""бище, другие уехали из страны, когда в 1958 году в Марокко открылось советское посольство. Они боялись, что их депортируют обратно в СССР.

Сейчас немногочисленная русская диаспора в Рабате состоит в основном из жен марокканцев, обучавшихся в Советском Союзе.
В московском ГИТИСе получил образование и Джамаль Тхисси, директор Национального театра имени Мохаммеда V.

Вернувшись на родину, он создал первый в Марокко и во всей Африке Институт театрального искусства, где актеров учат по системе Станиславского.

Ученики, прошедшие школу Станиславского, работают на телевидении, в кино, и в театре. Основной состав компаний, которые занимаются театром в Марокко,- выходцы из этого института.

Ученики господина Тхисси играют в самых популярных марокканских телесериалах. Но воспитаны они на русской классике. Сейчас они вместе с учителем ставят гоголевского «Ревизора». Русская колония Рабата ждет премьеры с нетерпением.











Лучшие статьи по теме